Monday, 30 October 2023

Letter Mulhausen 1855

 Letter dated 23 March 1855

Notes

1. Scan of original and a scan of an English translation (cursive).  Original held by Eric Streitberg in WA (I think).

2. Thanks to Dossie Shearman who provided these copies. 

3. George Linda (Linder) is mentioned in the 1858 letter as location unknown.

4. It is a bit after this but Streitberger G, Snowy River; is mentioned in the General Post Office, Sydney, 15th August, 1860. (No. 16.) List of letters returned from the country and now lying at this office unclaimed (see Trove NSW Gazette)

5. A Mulhauser P, is mentioned in the General Post Office, Sydney, 23 May 1856. (No. 16.) List of letters returned from the country and now lying at this office unclaimed (see Trove NSW Gazette).

6. I've typed the English translation below.

7. This scan has two documents, one has been translated the other (upside down on the page) has not.




Dearest Friend

We received your letter from home which we are sending to you and hope you’ll write and let us know if you receive it, and it finds you in good health.

For our part we are well and hope we’ll soon be able to get together. I have nothing special to write to you about otherwise.

Many good wishes and we hope you’ll write with good tidings of George Linda and Friedrich Streitberger.

The way things are George Linda passed on a great deal of news to us soon after they arrived here but didn’t give us too many details.

Phillip Mulhausen

Mt Holt Newtown.


Sunday, 29 October 2023

Letter from Dorothea (Linda?) 1856

Letter undated but notes that a previous letter of received January 1856

Notes

1. Scan of original and a scan of an English translation (cursive).  Original held by Eric Streitberg in WA (I think).

2. Thanks to Dossie Shearman who provided these copies. 

3. There are four pages of the original German but only three pages of English translation.

4. The photocopy I have is low quality.  I adjusted the contrast and brightness to improve legibility (maybe).  If you want a copy send me an email.

5. Its not clear the relationship of the author to recipient.  I'm assuming Dorothea Linda who is a sister to George Linda (mentioned in other letters).

6. It would seem that JGS had some difficult times but did find gold. A hardworking literate man still amused by comic poems. 

7. George Linda is linked to "Fritz".  Is this the Friedrich mentioned in one of the letters who stole his employers money.

8. JGS is linked to another Gold Rush immigrant from Niederstetten George Goller.  JGS and George Goller married Harris sisters. The George Goller settled in South Gippsland.

9. Someone can check Trove Newspapers and see if they can find a mention of Theodore Bassoth.

10. What was enclosed in the letter for George Goller? Money, news?

11. Fritz's wife is not well thought of. A lucky escape that posterity knows nothing much about her (lol)

12. The final paragraph can be read in many ways. The romantics can assume that Lizetta Linda rejected JG's marriage proposal before he left but has now "In closing I have changed my mind"

13. The German version has text after Lizetta's name that is not translated into English.

14. I've typed the English translation below.











Page 1

My dear friend,

I received your very welcome letter with the gold piece on the first of January 1856, and I have carried at (out?) as many of yours instructions as possible as the letter from your parents will confirm.

I bought your father and mother (illegible) and they were delighted. I was very happy to do that for you.

I read in your letter that you have had many happy as well as worrying hours. We read the poem you sent and laughed until we cried. But what a lot of experiences you have had over there. The same day we got a letter from my sister and brother in law. They live five miles outside Sydney and are doing very well. 

The address is enclosed so you can address your letter to them.  My brother in law comes to Sydney once per week.

It is necessary to write the address very clearly so he can pick them up at the post office. He writes that he wrote to you twice and is in the process of writing again.

Probably you didn't go to the post office in Melbourne to pick up your letters.

Still nothing from our dear brother. It's a complete mystery to us why no letters have come.

I sent them your address but as no letters have come I gave up writing. I hope and wish you now have our letters. So with God's help you'll be able to write.

Mainly you and our George. Our George has been through a great deal particularly with Fritz and has had no luck there either. He also made many attempts and finally wound up in a gold mine. And at the diggings in September they got the first letter and have heard nothing since.

Page 2

Theodore Basoth, a man from Frankfort, who worked regularly in Melbourne, that is the address from our brother to which you should address your letters. Would you be so good as to go there at once with what is enclosed in this letter for our brother, but don't give the letter to anyone but him. Don't give the letter or the job to anyone else. 

Go your self and see Herr Basoth and speak to him personally and leave your address there in case George is not in Melbourne and then when he comes he'll be able to find you. Spare no effort until you find him and you are together.

So enjoy yourself and stay together and behave like brothers to each other and tell him he's no good at letter writing.  I appreciate your writing in every way.

I thought Fritz's wife was more reasonable than that, perhaps you could talk to him and try and persuade him.

But please don't tell them that I wrote and told you. When I think we told Fritz all about that when he was over here. She looks so righteous but she's really not.  I don't need to tell you that George is trying to get together with her again.

You know what to do about the situation. Her greatest trouble should now be a thing of the past.  He still wont listen. He wrote to me a few times and says George left again eight days ago. If only I could forget the whole thing I would.

I also wrote to your brother and told him your brother Johann and his wife intend to visit us here in May which will be great.

You'll have heard about our dear blessed sister Helena who died.  We were very upset.

I must tell you not send any more

Page 3

gold and money in the post, if the people in the post office spot it, both your money and the letter will be gone.

This arrived only by the greatest good luck, as the letter wasn't very thick.  Tell my brother also so he doesn't try and send any gold.

I close with the hope that you'll get my letters.

Much luck and blessings, Dorothea

I also greet you, your faithful girlfriend, Lizetta Linda

In closing I have changed my mind???

Saturday, 28 October 2023

Letter Phillip Mulhausen 23 March 1855

Letter dated 23 March 1855

Notes

1. Scan of original and a scan of an English translation (cursive).  Original held by Eric Streitberg in WA (I think).

2. Thanks to Dossie Shearman who provided these copies. 

3. George Linda is mentioned in the 1858 letter as location unknown.

4. It is a bit after this but Streitberger G, Snowy River; is mentioned in the General Post Office, Sydney, 15th August, 1860. (No. 16.) List of letters returned from the country and now lying at this office unclaimed (see Trove NSW Gazette)

5. A Mulhauser P, is mentioned in the General Post Office, Sydney, 23 May 1856. (No. 16.) List of letters returned from the country and now lying at this office unclaimed (see Trove NSW Gazette)

5. I've typed the English translation below.



 




Page 1

Sydney 23 March 1855

Most esteemed friend,

We have received your letter of the 5th of March and were delighted to hear from you.  We have a letter from your friend George Linda and replied immediately to tell him he should come but have not yet had a reply.

We don't know exactly where he is.  He wrote to us a letter but without any return address. Everyone knows you should put your address at the bottom of your letter but he didn't. So we don't know if we have the right address and if he got our letter.

I wrote and told him he should come to Sydney. We told him we'd send him the money to come as he was broke. He should write and tell us how much extra he needs to make up the money for his fare.

If he'd written and told me he wanted to go to Melbourne I would have picked him up right away.

I don't know why he wants to go to Melbourne. It is not much fun at all. The prices are very high and the wages are very low. I prefer Sydney to Melbourne any day. The working classes have gone to pot but I still prefer Sydney to Melbourne. If only you could go and fetch George Linda to Sydney.

[lines missing where it was Xeroxed (photocopied)]

He'll write and let you know when he is coming to visit. In his letter he gives the address from your letter.

Page 2

It is George Michael Linda

3 Old (illegible)? Hausal ?

(Probably) Walhalla from  Mr Hughes

We don't think this can be very far from Melbourne. Can you perhaps go and find him and come with him to Sydney. The travel to Mt Holt in Newtown.

Go to the farm neat Mt Holt and the man will put you right. He speaks very good German.

When you come from Sydney go to Deer drive(?) Flats then ask for Mt Holt. Any child will tell you where it is.

There is nothing now to tell you. We are looking forward to seeing you.  We are all well and hope we'll see each other in good health and spirits.

Philip Mulhausen

Mt Holt Newtown.


Friday, 27 October 2023

Letter 6/1/1858 Jacob Streitberger to Johann Georg Streitberger (John George Streitberg)

 Letter dated 6 January 1858

Notes

1. Scan of original and a scan of an English translation (cursive).  Original held by Eric Streitberg in WA (I think).

2. Thanks to Dossie Shearman who provided these copies. 

3. I've typed the English translation below. 

4. The Prussian thaler with a fine silver content of 16.7 g and the south German florin with a fine silver content of 9.5 g established themselves as the dominant currencies (in particular thanks to the Dresden Coinage Convention of 1838 and the Vienna Monetary Treaty of 1857). https://www.bundesbank.de/en/statistics/economic-activity-and-prices/producer-and-consumer-prices/purchasing-power-comparisons-of-historical-amounts-of-money-795290

9.5 grams of silver is currently over, $11.00 (au).  45,000 florins = c.$500,000.














page 1

6th Jan 1858

Nice to get your letter. It was a lovely Xmas present.  Its a year since we wrote and gave one to the family to take. On the 28th Dec 1856 we had a fine baby boy and took the liberty of making you Godfather. You were represented by your father with great pleasure.

Its been a terrible year for rain and we had snow in the winter. No rain has fallen since Whitsun[day]. Its the driest year in living memory.  Because its been a dry year the wine was a superlative vintage and has caused some mischief.

It's as strong as brandy. A strong man had six glasses and fell dead on the floor. There were many similar cases. It even tempted me. It led me up the garden path on only two glasses. Half a glass is enough to set you on the way out of the pub.

There has also been a very great deal of fruit and I have a great deal of hemp to cut.  The family called Morgansteiner, Herbert and Sialer (?) came to visit.

I have as much cutting and tailoring to do as Johann and can't take on any more work.

It was very cold at my place to the extent that the water froze.  The tanners have done very well. Leather was very expensive. They are selling shoe soling leather at one florin and calfskin at two to three florins.  From the butcher [illegible] cost 50 [illegible].

The cost of everything is now falling sharply and fruit is now down by one half. You can now buy [illegible] for ten florins and less.

[three sentences illegible]

page 2

As soon as its cheaper I will restart the tanning. Until now I've been tied up with improving the plant.  Also last summer I built [illegible].

The wine dealer Midel had a setback.  He stood guarantor for his brother in America and lost his shirt.  He had to pay out 45,000 florins.

The young inn-keepers wife died but otherwise everyone is fine.  All are well and send their best wishes and hope you are doing well.

Fritz Hoffgarden who had to join the army was in Morgantein (?) last summer and send his best. 

I can't tell you much about your local friends in Niederstetten.  Heinrich Kohler is vicar near Stuttgart.  Hans Broyer (?) is at home.  Gary Lynda no one knows and his father has been on the booze.

They are selling coal at 50 florins a bucket. [illegible] owes father some money and wants to pay him back in installments, so he is not very happy about that.

Friedrich Katzermuller died and left nothing but debts. They just managed to cover all he owed from his estate. He promised [illegible] 2,000 florins if he'd marry his daughter and the old man died and now he's got the daughter and no money.

No one knows about Johann Friedrich.  He wrote once from Australia and we sent him your address but he is supposed to have done a bunk in London with a lot of money he supposed to be taking to [illegible] for his boss.

The parents told me not to wait for a reply to your letters as quite often you don't 

page 3

get our letters, so you should write more often.

Greetings from all, friends, relatives, brothers, sisters, in laws and outlaws and from from my own dear wife whom I live very happily. And best wishes from your godparents.

Your loving brother,

Jacob Streitberger.


Wednesday, 25 October 2023

Glock family Research

 Information about the Glock family was posted into a thread within ahnenforschung (genealogy) website, see https://forum.ahnenforschung.net/ 

Original thread:

Ahnenforschung.Net Forum > Foren für Bundesländer der Bundesrepublik Deutschland > Baden-Württemberg Genealogie > Glock aus Niederstetten

https://forum.ahnenforschung.net/archive/index.php/t-43812.html

Note Niederstetten is a location relevant to the Streitbergers.

Credit to researcher Manfred Renner ("Gary" is the enquirer).

I've cut and pasted the information from the thread below, in case the thread is deleted.  Note Manfred included additional information relating to Glock family in the UK that I didn't include.

People and Occupations

  1. Highlight in yellow is the connection to the Streitbergers and Glocks.  The Johann Georg Streitberger mentioned is (I think) either the grandfather or step grandfather of the gold rush immigrant and pioneer Johann Georg Streitberger/ John George Streitberg.
  2. Johann Georg Michael Glock Rotgerbermeister (master tanner), Schneidmüller (watermill miller), Feldschieder (land surveyer)
  3. Johann Andreas GLOCK, Rotgerbermeister (master tanner) , des äußeren Rats (of the outer council), Bürgermeister ( Mayor ) 1755 in Niederstetten 
  4. Johann Georg ( Hans Jörg ) GLOCK, Rotgerber (red tanner) und des äußeren Rats (of the outer council) , Beisitzer (assessor) in Niederstetten
  5. Simon GLOCK , Rotgerbermeister  (master tanner) und Gastwirt (innkeeper) in Bächlingen
  6. Antonius ( III. ) GLOCK,  Bürger und des Gerichts (citizen of the court?) in Langenburg , Bäcker seit (baker since) 1625 , Bürgermeister ebd (Mayor). 1650
  7. Antonius ( II. ) GLOCK , Gastgeber und gemeiner Schieder (host and common referee?), 1593 als Bürger in Ingelfingen verpflichtet (citizen of Ingelfingen)
  8. Antonius ( I. ) GLOCK, Gastgeber zu Ingelfingen (host of Ingelfingen)
I don't know what host means in this circumstance.  Suspect it may mean a non citizen of the town (that is a host of the town), as opposed to burger (citizen of the town).

Locations

  • Bächlingen is a village circa 1 km from Langenburg.
  • Langenburg is circa 25km west of Ingelfingen. 
  • Ingelfingen is circa 30km to the southwest of Niederstetten.

Note

  1. Langenburg and Ingelfingen were devastated during the Thirty Years war.  
  2. "Wilson describes the town of Ingelfingen where 241 people died in 1634, of whom precisely 7 died during its violent capture but 163 died of plague. 20 times as many."  https://astrofella.wordpress.com/2020/08/17/europes-tragedy-thirty-years-war-peter-h-wilson/

Hi Gary ,

hope , the following data may help you with your research.

Best regards from Hamburg , Germany ,

Manfred

Johann Jakob GLOCK , b. 8 July 1798 in Niederstetten , d. Dec 1884
married ( 1 ) c. 1825
Sarah N. N. , b. 1805
Children :
1 Jacob Frederick , b. 1826 in Hackney , m. ( 1 ) 21 Sep 1847 Jane E. STANLEY , ( 2 ) 1876 Rosina HALL
2 Mary Elizabeth , ch 18 Sep 1831 in Deptford , St. Paul
3 Sophia Margaretta , ch 29. Sep 1833 in Deptford

Johann Jakob GLOCK married ( 2 ) 17 Dec 1835 in Bermondsey St. James
Jane ABBOTT , b. C. 1811 , d. Sep 1866
Children :
1 John William , ch 26 May 1836
2 Jane Ann , ch 04 Nov 1838 , d. 1925 , m. 24 Dec 1858 ( in Deptford St. Paul ) ( 1 ) James Stephen CREED , ( 2 ) Robert MOUNT
3 John Edward Henry, ch 26. Jan 1845 Greenwich, d. 1907, m. 1869 ( Poplar ) Elizabeth H. , b. 1850
4 Harriet Amelia , ch 16 April 1848

Parents of Johann Jacob GLOCK :
Johann Georg Michael GLOCK , Rotgerbermeister , Schneidmüller , Feldschieder , des äußeren ( 1778 ) und des inneren Rats ( 1802 ) in Niederstetten ; b. 17 April 1742 in Niederstetten , d. 26 Mar 1814 in Niederstetten. He married firstly 23 Aug 1770 in Niederstetten
Maria Magdalena STÜMPFIG , b. 25 May 1750 , d. 4 Nov 1779 in Niederstetten
Children :
1 Georg Michael , b. 15 July 1774 , d. 27 July 1775
2 Dorothea Magdalena , b. 22 July 1775 , d. 19 Oct 1779
3 Georg Michael , b. 15 Feb 1778 , d. 3 Nov 1779
Johann Georg Michael GLOCK married secondly 20 June 1780 in Niederstetten
Margaretha Barbara SCHUMM , b. 30 Dec 1757 in Niederstetten , d. 18 May 1814 in Niederstetten
Children , born in Niederstetten :
1 Johann Georg Michael , b. 9 June 1781 , d. 1 Oct 1781
2 Charlotte Rosina Dorothea , b. 1 Aug 1782 , d. 2 Aug 1782
3 Dorothea Magdalena , b. 22 June 1784 , d. 30 June 1784
4 Johann Georg Michael , b. 7 Sep 1786 , d. 10 Feb 1859 in Niederstetten , m. 10 Jan 1815 in Niederstetten Sophie Margarete FLECK , b. 30 Jan 1795 in Niederstetten, d. 18 Feb 1875 in Niederstetten
5 Johann Andreas , b. 2 Mar 1788 , d. 11 Nov 1792
6 Dorothea Magdalena , b. 15 May 1790 , d. 4 July 1790
7 Dorothea Magdalena , b. 9 June 1791 , d. 26 June 1864 in Niederstetten , m. 24 Jan 1815 in Niederstetten Johann Georg STREITBERGER , b. 28 Jan 1789 , d. 26 Oct 1859 in Niederstetten
8 Johann Georg , b. 20 Oct 1792 , d. 20 Nov 1792
9 Johann Andreas , b. 26 May 1794 , d. 16 Sep 1855 in Niederstetten ; m. ( 1 ) 10 Feb 1820 in St. Georg , London , Anna GRIGG , b. 1799 in London , d. 20 Apr 1829 in London
Johann Andreas married ( 2 ) 6 May 1830 in London Eva Katharina HEIß , b. 9 July 1799 in Niederstetten , d. 6 Dec 1869 in Niederstetten
10 Dorothea Christiana , b. 05 Feb 1796 , d. 27 Jan 1853 in Niederstetten , m. 29 Aug 1815 in Niederstetten Johann Conrad CREGLINGER , b. 25 Feb 1786 in Niederstetten , d. 5 Dec 1864 in Niederstetten
11 Christina Margaretta , b. 17 May 1797 , d. 24 May 1797 in Niederstetten
12 Johann Jakob , b. 8 July 1798 ( see above )
13 Johann Philipp , b. 28 Mar 1800 ( see below ⬇ ! )
14 Johann Georg , b. 9 May 1802

Parents of Johann Georg Michael GLOCK ( b. 17 April 1742 ) :
Johann Andreas GLOCK , Rotgerbermeister , des äußeren Rats , Bürgermeister ( Mayor ) 1755 in Niederstetten , b. 28 Feb 1707 in Niederstetten, d. 12 Jan 1773 in Niederstetten. Married ( 1 ) 13 Sep 1735 in Niederstetten Barbara Marie DILL , b. 21 April 1708 in Niederstetten , d. 20 Nov 1751 in Niederstetten.
Children , born in Niederstetten :
1 Anna Sophia , b. 20 May 1736 , d. 17 Jan 1739
2 Sophie Barbara , b. 2 July 1737
3 Eva Barbara , b. 9 June 1739 , d. 18 April 1743
4 Johann Georg Michael , b. 17 April 1742
5 Johann Andreas , b. 1 Jan 1745 , d. 18 June 1814 in Niederstetten , m. 26 April 1774 in Niederstetten Magdalena Barbara SCHUMM , b. 5 July 1752 in Niederstetten , d. 17 Oct 1826 in Niederstetten
6 Anna Magdalena Barbara , b. 23 Feb 1746 , d. 19 Mar 1747

Johann Andreas GLOCK ( b. 28 Feb 1707 ) married ( 2 ) 25 April 1752 in Niederstetten Eva Barbara HORNBERGER
Children , born in Niederstetten :
1 Johann Daniel , b. 21 Jan 1755 , d. 24 Aug 1761
2 Magdalena Barbara , b. 9 Oct 1757 , d. 31 Mar 1761
3 Johann Philipp , b. 4 Dec 1760 , d. 20 April 1814 , m. 8 April 1788 in Niederstetten Maria Margareta Barbara BALBACH , b. 4 Aug 1764 in Niederstetten , d. 16 Aug 1821 in Niederstetten
4 Charlotte Barbara , b. 6 Sep 1763 , d. 23 July 1769
5 Johann Georg , b. 10 July 1765 , d. 23 July 1769
6 Johann Christoff , b. 15 Jan 1769 , d. 16 April 1849 , m. 22 Oct 1801 in Niederstetten Magdalena Catharina WEIGEL , b. 5 June 1774 auf dem Bulenhof, Gemeinde Niederstetten , d. 15 Mar 1843 in Niederstetten.

Parents of Johann Andreas GLOCK ( b. 28 Feb 1707 ) :
Johann Georg ( Hans Jörg ) GLOCK , Rotgerber und des äußeren Rats , Beisitzer in Niederstetten, b. 10 Feb 1665 in Bächlingen , d. 7 Aug 1708 in Niederstetten, married firstly 4 Nov 1690 in Niederstetten Magdalena N. N. , widowed NÖRR , b. 3 Dec 1645 in Niederstetten , d. 15 Nov 1696 in Niederstetten.
Child :
Anna Klara , b. 8 Aug 1691 , d. 21 Aug 1691
Johann Georg ( Hans Jörg ) GLOCK married secondly 23 Feb 1697 in Niederstetten Anna Susanna KÖTTLER , b. 18 April 1674 in Niederstetten , d. 14 Mar 1741 in Niederstetten.
Children, born in Niederstetten :
1 Charlotte Catharina , b. 12 Dec 1697
2 Hans Jakob , b. 27 Nov 1698
3 Anna Maria , b. 28 July 1700 , d. 8 Oct 1700
4 Johann Georg , b. 14 Aug 1701 , d. 11 Sept 1701
5 Johann Friedrich , b. 11 Aug 1702
6 Hans Georg , b. 27 Jan 1705 , d. 18 Aug 1705
7 Johann Andreas , b. 28 Feb 1707 ( see above )

Parents of Johann Georg ( Hans Jörg , b. 10 Feb 1665 ) :
Simon GLOCK , Rotgerbermeister und Gastwirt in Bächlingen , b. 20 Sept 1639 in Langenburg ,
in Bächlingen, married 17 Mar 1663 in Oberregenbach Clara ABEL , b. 16 April 1640 in Oberregenbach ,
d. 13 Feb 1692 in Bächlingen.
Children :
1 Elisabeth , b. 15 Nov 1663 in Ingelfingen
2 Johann ( Hans ) Georg , b. 10 Feb 1665 ( see above )
3 Anna Maria , 6 Jan 1671 in Bächlingen
4 Rosina , b. 18 Jan 1673 in Bächlingen , d. April 1675
5 Hans Simon , b 11 April 1675 in Bächlingen
6 Antonius , b. 24 Jan 1678 in Bächlingen

Parents of Simon GLOCK ( b. 20 Sept 1639 ) :
Antonius ( III. ) GLOCK , b. 01 Nov 1595 in Ingelfingen , d. 11 Oct 1662 in Langenburg
Bürger und des Gerichts in Langenburg , Bäcker seit 1625 , Bürgermeister ebd. 1650
Married 19 July 1625 in Ingelfingen
Praxedis SCHNERR , b. 24 Dec 1606 in Langenburg , d. 01 Nov 1662 in Langenburg
Children :
1 Anna Margaretha , bp ( baptized ) 20 July 1626 in Langenburg
2 Jörg Antonius , bp. 7 Sept 1630 in Langenburg
3 Johannes Christofferus , bp. 1632 in Langenburg
4 Johannes , bp. 28 April 1634 in Langenburg
5 Praxedis , bp 27 Feb 1657 in Langenburg
6 Simon , b. 20 Sept 1639 in Langenburg ( see above )

Parents of Antonius ( III. ) GLOCK :
Antonius ( II. ) GLOCK , b. 20 Jan 1569 in Ingelfingen , d. 29.02.1648 in Ingelfingen
Gastgeber und gemeiner Schieder , 1593 als Bürger in Ingelfingen verpflichtet
Married 2 May 1592 in Ingelfingen
GRAßMÜLLER , Ursula , b. um 1568 in Nagelsberg, d. 20.01.1636 in Ingelfingen
Children , born in Ingefingen :
1 Hannes , b. 1 May 1594
2 Anton ( III. ) , b. 1 Nov 1595
3 Conrad , b. 17 Feb 1599
4 Michel , b. 28 Jan 1602
5 Simon , b or bp. 24 Oct 1604
6 Georg , b or bp. 17 Oct 1607
7 Abraham , b or bp 11 July 1610

Parents of Antonius ( II. ) GLOCK ( b. 20 Jan 1569 ) :
Antonius ( I. ) GLOCK , b. about 1525 , d. 23.11.1591 in Ingelfingen
Gastgeber zu Ingelfingen
Married 1556
Barbara N. N. , b. 1538 , d. 01.11.1583 in Ingelfingen
Children :
1 Jörg , b. before 1552 in Ingelfingen , married Anna DIROLFF
2 Clara , b. before 1557 in Ingelfingen
3 Hans , b. before 1557 in Ingelfingen
4 Margareta , b. before Aug 1557 in Ingelfingen
5 Barbara , b. 10 Nov 1559 in Ingelfingen
6 Ursula , b. 21 Oct 1561 in Ingelfingen
7 Simon , b. 13 Mar 1563 in Ingelfingen
8 Ursula , b. 29 Mar 1567 in Ingelfingen , married 1592 in Ingelfingen Albrecht LANG
9 Antonius ( II. ) , b 20 Jan 1569 ( see above )
10 Maria , b. 19 April 1571 in Ingelfingen
11 Michel , b. 9 May 1573 in Ingelfingen
12 Anna , b. 25 Sept 1578 in Ingelfingen